Ulver - překlady

Perdition City, Blood Inside a Shadows of the Sun

Překládáte písničky? Nebo hledáte překlad?

Moderátor: Moderátoři

Ulver - překlady

Příspěvekod boda777 » 20. září 2009, 10:34

PERDITION CITY

Lost in Moments
Skrytý obsah
Jaký je smysl téhle plavby?
Mluvit ve snu
Tolik zatáček a tyto roky jsme byli spolu
A celý ten čas byla hrozně nadšená
Vším co viděla
Vším o čem jsme mluvili
Každý detail každé vzpomínky
Pozor
Raz, dva


Porn Piece or The Scars of Cold Kisses
Skrytý obsah
Pamatuju se jak jsem přecházel z jedné části města do druhé
Sám v noci v lednu nebo v únoru
Je to jako starý film odněkud z cizí země
Trvalo to hodiny
Jen pouliční lampy
A vrzání štěrku v podchodech
Pamatuju si na nějaké stromy, které stály černé a nahé
Ošlehané větrem, duté a plné sněhu
Pár větví, které byly pokryté ledem
A vítr z nich ten led sfoukával
A než jsem odešel, tak na schodech
Mě jedna z dívek najednou políbila
Dlouho potom bodnutá v chladu.


We Are The Dead
Skrytý obsah
Přítomnost duchů, hudba duchů v noci v rádiu
Když nemůžeš spát, tak ve stínech
Kolem jsou žhnoucí červené oči
Hlasy které jen mluví k nikomu
Takže prázdná role ničeho se nepropadne
Na scéně v osamělém divadle
A hlasy se smějí tak hlasitě, že plamínky svic mihotají
A uhasínají aniž by si někdo všiml jak je najednou tma
ts
A ten kdo nahrává hlasy duchů mrtvých
Na kazetě plné bzučení a
A kosmického hluku můžeš slyšet jejich vzdálené hlasy,
Jak německy říkají: My jsme mrtví.
Což je pravda.
Naprostá nedostupnost ticha, září
V nástěnnén zrcadle když odejdeš a mizí
Když se vrátíš. Žádné ticho v smrtelném tichu.


Dead City Centres
Skrytý obsah
Jedeš na projížďku do podsvětí
Kde v temných koutech číhá smrt
A problémy nejsou nikdy daleko
Divoké gangy vládnou díky strachu a slabí jsou jejich kořist.
Osamělí zabijáci obcházejí (straší) dálnice
A temné síly se pohybují ve stínech
V téhle říši chátry plné magorů a monster
Jen silní nebo ti co se vyznají přežívají
A ty můžeš být velký, ale abys zůstal velký
Musíš být pořád v pohybu, zůstat bystrý a udeřit první
Vejdi do smrtící budoucnosti, kde se neberou zajatci
A zabíjení nepřestává
Vejdi do underwoodu (podlesí)


Nowhere/Catastrophe
Skrytý obsah
Letíš nebo spíš plaveš, driftuješ
Přes obrovský temný pokoj
Pokoj zvuků
Nekonečné mihotající se glissando (v hudbě znamená klouzavě)
Praskavé pizzicato (zas nějaký hudbní termín)
Turbulenční díry basového hučení černé jak uhlí
Ale jinak prázdné
Žádné planety, žádné meteority
Pokud tam přece něco je, jsou to oblaku prachu vybuchlé hudby
Pluješ tam, někde mezi potěšením a strachem
V časovém úseku, který nejsi schopný určit
Jsi kdekoliv jen ne v přítomnosti
Ztrácíš se víc a víc
V těch nezměrných místnostech
A tvá osobnost se ztrácí
Tvé rysy se odpařují, tvé tělo se rozkládá
A tvá poslední myšlenka je, že se stáváš zvukem
Slabý bezejmenný zvuk mezi mnoha ostatními
Vyjící v prázdném temném pokoji



BLOOD INSIDE

Dressed In Black
Skrytý obsah
Je světlo světla
Monumentální
nebo co?
Bílá na bílé
Je upír
v zrcadle
věčný?
Jako peklo
Jsme všichni
Oblečeni v černém
Vykopali jsme své vlastní hroby
Už hodně dávno
Miluj boha tvrději
Zpoza červených
Plamenů draka
Sedmihlavého
Dává pokyn andělům
Aby zatroubili na rohy
Jde dolů rychleji
než světlo
Jde dolu hlouběji
Než tma
Krev božího slova
Mluvena v jazycích
Takže můžeme vidět konec
Babylonské věže
***** nebe
Do království které přijde (tzn. Zabít/zničit)


Christmas
Skrytý obsah
Bůh se narodil a jiní umírají. Co je
Ani nepřišlo ani neodešlo, ale chyba se pohybuje
Dnes jsme vyměnili věčnosti
A to co je minulost už žádná novinka nevylepší
Slepé vědomí funguje jako zbytečný základ
A bláznivá víra žije sen své liturgie
Nový bůh je slovo – nebo pouhý zvuk
Nehledej a nevěř neboť vše je záhada


Blinded by Blood
Skrytý obsah
Jsi
z
ze srdce
toho všeho
světlo
z lásky
v noci
pohled
bělma
oka
Pláč
zevnitř
strachu
v obličeji (nebo do)
matky
milosrdenství
řeka
z krve
světa
stáváš se
ze dvou
tisícema
můj maličký
ze Země
všechno to končí


It Is Not Sound
Skrytý obsah
Protože té nahrávce/ Pro nahrávku
nikdo neporozumí
o čem to všechno je
mrtvé jméno
zpět
Amen
prostě se to stalo
už hodně dávno
33 let
opět a znova a znova
o čem to všechno je
je to slib
celého života (jako té doby)
nikdy nezaznamený

The Truth
Jsou dva
otáčejí stránky
té samé knihy
nic to pro ně neznamená
stránka, kterou jeden obrátí
obrátí druhý zpátky
to je pravda
znají to nazpaměť (tu knihu)
protože v ní nic není
Nic v ní není
Ta kniha je jejich srdce
Ta kniha je jejich srdce


In the Red
Skrytý obsah
mimo přírodu/ z přírody
něco krvavého
tělo
oživeno
na chvíli
Ambulent - (Ambulant by bylo chodící, s e fakt nevím.)
ve světle
tmy
Ambrosie
Když potřebuje
pomoct
srdce
odebrané
během chvilky
Ambulance
otevřené dveře nemocnice
velké bílo


Your Call
Skrytý obsah
kdo je tady
aby podržel tvoji ruku
ve tmě
kde nikdo
nezvedne telefon
mluvení mrtvých
Když zvoní červené světlo
neplaš se
Někdo umírá
a nemá si s kým promluvit
Ostatní jsou neseni
chodbou
na konci otevřenou
končí ve volném prostoru
a slunce
čeká


Operator
Skrytý obsah
zavolejte policii
rádiová paranoia
všechno končí
pod nebem
nic nefunguje
proboha
můžete mi pomoct
jsme sami
Je s námi konec a vymkli jsme se
kontrole
mrtvá těla
bílý svět
přerušuje/přerušení
pravda je nemocnice
prosím buďte trpěliví (patient – trpělivý nebo pacient)
nezavěšujte


SHADOWS OF THE SUN

Eos
Skrytý obsah
slunce je daleko
obíhá v cyklech
někdo umírá
někdo žije
v bolesti
hoří to
v řídkém vzduchu
přírody
kultury
na temné straně
pod měsícem
se shlukují vlci


All the Love
Skrytý obsah
bojíme se věcí
kterým nerozumíme
síly
dobra
a zla
světa
minulost(i)
budoucnost(i)
sliby
pošetilost
těch, kteří zemřeli
pro nic
zanechávajíce své manželky
a děti
pro lásku
jedinou věc
která nás dělá lidmi


Like Music
Skrytý obsah
chci
abys mi řekl
kdo jsi
ve svých snech
kdo tam je
a je to pěkné (?)
jako hudba
víš
jestli je to slovo
je to láska (?)
bolí (?)
hluboko uvnitř
jako hudba
slyšíš ji (?)
uvadá


Vigil
Skrytý obsah
pro všechny kteří byli
a teď jsou
ve tmě
zapal svíčku
a řekni jejich jméno
naposled
nech je jít
budeme je následovat
až přijde čas
modlit se za život
začít znova
květina
se otevře (rozkvete)
na hrobě


Shadows of the Sun
Skrytý obsah
Stíny
stíny
mrtvých
v tichu
v noci
zavři oči
a podívej se na hvězdy
stíny
a otřesy
slunce


Let the Children Go
Skrytý obsah
držíme jeden druhého
v mrtvosti noci
a konec
začíná
když nevinnost umírá
v jejich očích
ptají se nás proč
musejí zemřít
a žít
a milovat
a život
pokračuje
po tom, co slunce zapadne
čas spát
bez snů
nemáme nic

Solitude (Black Sabbath cover)
Skrytý obsah
Moje jméno neznamená nic
mojeho štěstí je méně
má budoucnost je zahalena v temné divočině
sluneční světlo je daleko, mraky zůstávají
všechno co jsem měl, teď jsou/je pryč
Kam mohu jít a co mohu dělat?
nic mi neudělá radost jen myšlenky na tebe
jen jsi se smál(a). když jsem tě prosil abys zůstal(a)
Nepřestal jsem plakat od té doby co jsi odešel/odešla
Svět je osamělé místo – jsi sám
Asi půjd domů – sednout si a bědovat
nedělám nic jiného než že pláču a přemýšlím
vzpomínky na tebe, které mi zůstaly


Funebre
Skrytý obsah
kolem kříže
je kruh
schodiště
do země
černá díra
struna/řetězec hudby
pověšený na vrbě
naříkající
nad lesem
a kostmi
hořící
v paměti
zmizelé osoby
anděl
let havranů
za úsvitu/do úsvitu


What Happened?
Skrytý obsah
z ničeho nic
rozumím
kdo jsem
myslím že
jsem tu už
někdy byl
já vím
co jsi provedl
světu
tvá tvář
je v našich rukou
jako všechno
naříkající
co se to stalo
s námi tady
Naposledy upravil boda777 dne 20. září 2009, 22:45, celkově upraveno 7
boda777
Novicius
Novicius
 
Pohlaví: Muž Muž
Věk: 46
Bydliště: Orlová - Lutyně
Příspěvky: 4
Registrován: 5. srpen 2009, 8:53

Re: Ulver - překlady

Příspěvekod sheVcza » 20. září 2009, 11:04

Trochu to prosím uprav.. Nemyslím překlad ale formátování, aby se v tom dalo vyznat.. A skrývej jednotlivé texty tagem SPOILER. :)
Uživatelský avatar
sheVcza
Administrátor
Administrátor
 
Pohlaví: Muž Muž
Věk: 34
Bydliště: Vizovice
Příspěvky: 4669
Blog: Zobrazit blog (6)
Registrován: 16. listopad 2007, 20:09
Aktivní v kapele: Vyzj

Re: Ulver - překlady

Příspěvekod Wapster » 20. září 2009, 11:57

Moc díky ;)) konečně porozumím :))
Život je k***a (jsem sprosťák), ale ne tak velká, když posloucháš metal. Metal je totiž lék na vše, jen si ho správně zvolit
http://www.metalista.cz
Fanoušek promostars:
http://www.metalshop.cz/tricka/tricka_metalova/p/tricko-metallica-death-magnetic-3-celopotisk-micz-?a_aid=metaez&a_bid=metal
Uživatelský avatar
Wapster
Erastes Metallum
Erastes Metallum
 
Pohlaví: Muž Muž
Věk: 31
Bydliště: Kojetín
Příspěvky: 716
Registrován: 4. srpen 2008, 8:19


Zpět na Překlady textů skladeb

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 1 návštěvník