Beyond the Bridge – The Old Man and the Spirit
Přeloženo skladeb: XI/XI
- 1. Dějství - I. Volání - přeloženo
- 1. Dějství - II. Zjevení - přeloženo
- 1. Dějství - III. Triumf Nereality - přeloženo
- 1. Dějství - IV. Úsvit všeho - přeloženo
- 1. Dějství - V. Svět zázraků - přeloženo
- 2. Dějství - VI. Hlavní otázka - přeloženo
- 2. Dějství - VII. Dveře ke spáse - přeloženo
- 2. Dějství - VIII. Spor - přeloženo
- 2. Dějství - IX. Rozdíl je v tom být Člověk - přeloženo
- 2. Dějství - X. Kde se země a Obloha setkávají - přeloženo
- 2. Dějství - XI. Vše, co člověk dokáže - přeloženo
K mým překladům.
Já osobně mám raději překlad, který ponechá smysl, ale není úplně doslovný, někdy totiž při doslovném překladu vyjde blbost nabo to zkazí verš, proto prosím občas omluvte nějaké odchylky. Pokud bych se ale odchylovala moc, ráda uslyším připomínky.
1. Dějství - I. Volání
Originál a překlad
Old Man:Hear the voiceThey’re calling And haunting me Never Heard Such Questions Won’t let me free I’ve never felt So insecure My peace of mind Disturbed by the urge to know I try to see But I am blind I try to see The truth behind Please come to me Awareness I keep on yearning For mysteries of this world But hands are turning As the ages decay Existence crashes And everything that I’ve changed Is dust to ashes As it passes away I can feel My duty To find the key Missing rules No order No sanity Ive never heard About this before My peace of mind Disturbed by the urge to know I try to see But I am blind I try to see The truth behind Please come to me Awareness I keep on yearning … I wish my life would disappear Or merge within a dream No questions, suffering or fear A clear, indifferent stream I wish my light would cease to burn But yet, my soul is torn And lets me face my last concern Why I was even born | Stařec:Slyším hlasyVolají A pronásledují mě Nikdy jsem neslyšel Takové otázky Nenechají mě být Nikdy jsem se necítil Tak nejistě Klid mé duše Narušen byl touhou vědět Snažím se zřít Však slepý jsem Snažím se zřít Pravdu pod povrchem Prosím dostav se Uvědomění Stále toužím Po tajemstvích tohoto světa Ale ruce se mění Jak stárnou, tlí Bytí se hroutí A vše co jsem změnil Je prach k popelu Jako při opouštění světa Cítím Povinnost Najít klíč Bez pravidel Žádné povely Žádný zdravý rozum Nikdy dřív Jsem o tom neslyšel Klid mé duše Narušen byl touhou vědět Snažím se zřít Však slepý jsem Snažím se zřít Pravdu pod povrchem Prosím dostav se Uvědomění Stále toužím … Přeji si, aby se můj život rozplynul A nebo přešel v sen Žádné otázky, utrpení či strach Čistý, vlažný proud Přeji si, aby mé světlo uhaslo Ale přesto, má duše je rozpolcená A nechá mě čelit mé poslední starosti Proč jsem se vůbec narodil |
1. Dějství - II. Zjevení
Originál a překlad
Old Man:How can a single drop perceiveThe whole surrounding sea? For being part it will receive A higher cause to be How can a simple man reveal The world before he dies? True spirits, come, hear my appeal Sever the bonds of lies! Spirit:I heard your callI’m a spirit of ancient days I know you crawl In the dust on your hopeless ways I am your guide And the answer to your demand I see the light See the reasons you know you Spirit:Can’t find awareness thenWhy dont you Speak up and ask? Old Man:I- I want to knowWhere I come from, where I go What I will be able to know Choir:Hail to thee!Certainty Thou art crystal Tyranny! Raise thy hands Esperance Thou hast shown We shall crush down Chance Old Man:Open my eyesAnd let gnosis arise and then Show me the lines In the sand What walks away and leaves Signs at the bay of faith Show me the moment when Light filled the night Took on its might Chased off the fright Give me a sign Is there good or divine or is Random creation The cause And say, are we fooled By religion and ruled by fate Show me the moment when Light won the strife Nurtured to thrive Breathed and it was life Choir:Come and danceIgnorance Show thy ugly Countenance! Be my guest and Dance! Old Man:Why don’t you speak and respond?Choir:How can you be sureThat there is More than you know? What if you had lost Lost your way? Old Man:Reveal it, unseal itUntie the bonds! Come show me and take me there! Spirit:Trust me, I will showThat there is more than you know Trust me, I will teach you how! Choir:Hail to thee!Thou art cruelest uncertainty! Not to be Pain and grief begone Relief me! Spirit:Leave your eyes and leave your ears(My reason) All your senses leave them shut (My feelings) Trust your ever faithful fears (My voices) And dont yield to reasons smut (My heartbeat) Spirit:If you want to face itYou must know I will be your eyes And if you trace it You won’t go Before I advise Old Man:No! I want to be whereI can feel The truth on my own So let me flee there And reveal The answers alone Old Man:If there’s a placeWhere I will be aware Lead me There is a place Where I will be aware Lead me Spirit:Where do you believeWill you be able to perceive? Dare how could it be In this reality how? Old Man:I keep on yearningFor mysteries of this world But hands are turning As the ages decay Existence crashes And everything that I’ve changed Is dust to ashes Old Man:I keep on yearningFor mysteries of this world But hands are turning As the ages decay Existence crashes And everything that Iʼve changed Is dust to ashes As it passes by Show me the place And I triumph for irreality Spirit:Trust me, you will seeIf you blindly follow me Trust me, you will feel What your senses conceal Trust me, I will show Where you come from, where you go What you will be able to know… Choir:I, I keep on yearningBut, but hands are turning Life is ashes to dust, Is ashes to dust … and who you are | Stařec:Jak může jediná kapka vnímat Celé moře, co jí obklopuje? Za to, že je jeho součástí získá Vyšší důvod být Jak může obyčejný muž objevit Celý svět než zemře? Ryzí duchové, přijťe, slyšte mou výzvu Přesekněte želízka pout! Duše:Slyším tvé voláníJsem duše dávných časů Vím, že se plazíš V prachu na tvých beznadějných cestách Jsem tvůj průvodce A odpověď na tvé otázky Vidím světlo Zři důvody, ty víš, že Duše:Nemůžeš nalézt uvědoměníTak proč Nepromluvíš a nezeptáš se? Stařec:Chci vědětOd kud jsem vzešel, a kam dospěji Co bydu moci vědět Sbor:Sláva tobě!Jistoto Jsi krystal Tyranie! Zdvihni ruce své Naděje (francouzsky) Nyní můžeš uzřít (částečně německy) Rozdrtíme Šanci Stařec:Otevři mé očiNech duchovní poznání vyplynout Ukaž mi cesty V písku Co odchází a zanechává Znamení v zátoce víry Ukaž mi chvíli, kdy Světlo vyplní noc Přijme její moc Dohnáno strachem Dej mi znamení Je dobro nebo bůh nebo Náhodný vznik Příčina A řekni, jsme oklamáni Náboženstvím a hnáni osudem Ukaž mi chvíli, kdy Světlo vyhraje spor Vytvořeno k rozkvétání Dýchl, a to byl život Sbor:Pojď a tančiIgnorance Ukaž ošklivý Souboj! Buď mým hostem a Tanči! Stařec:Proč nemluvíš a neodpovídáš?Sbor:Jak si můžeš být jistŽe je tu Víc než sám víš? Co když jsi ztratil Ztratil svou cestu? Stařec:Odhal to, Sejmi pečeťSundej pouta! Pojď, ukaž mi to, vem mě tam! Duše:Věř mi, UkážuŽe je toho víc, než sám víš Věř mi, ukážu ti jak! Sbor:Sláva tobě!Jsi nejkrutější nejistota! Nebýt Bolesti a smutku zmiz Ulev mi! Duše:Zapomeň na své oči a uši(Můj důvod) Všechny své smysli nech zavřené (Mé pocity) Věř svým stále věrným obavám (Mé hlasy) A nepodléhej oplzlostem (Můj tlukot srdce) Duše:Jestli chceš tomu čelitMusíš vědětI Budu tvýma očima A jestli to dohledáš Nepůjdeš Dokud neřeknu Stařec:Ne! I chci být tam, kdePocítím Pravdu sám na sobě Tak nech mě uniknout A odhalit tam Odpovědi na vlastní kůži Stařec:Jestli je místoKde si budu vědom všeho Veď mě Je místo Kde si budu vědom všeho Veď mě Duše:Kde bereš svou jistotuŽe budeš schopen pochopit? Odvaha jak je to možné V této realitě, jak? Stařec:Stále toužímPo tajemstvích tohoto světa Ale ruce se mění Jak stárnou, tlí Bytí se hroutí A vše co jsem změnil Je prach k popelu Stařec:Stále toužímPo tajemstvích tohoto světa Ale ruce se mění Jak stárnou, tlí Bytí se hroutí A vše co jsem změnil Je prach k popelu Až to pomine Ukaž mi místo A já triumf nereality Duše:Věř mi, uvidíšKdyž mě slepě následovat budeš Věř mi, pocítíš Co tvé smysly zakryjí Věř mi, ukážu ti Od kud jsi vzešel, a kam dospěješ Co bydeš moci vědět… Sbor:Stále toužímAle ruce se mění Život je popel k prachu prach k popelu … a kdo jsi ty |
1. Dějství - III. Triumf Nereality
Originál a překlad
Spirit:Confined to my realityI sensed the hidden scheme Accepted this divinity A clear indifferent stream All doubts dissolved Opaque turned clear No questions, suffering or fear No blemish but infinity Confined to my reality | Duše:Uvězněn do mé realityCítím skryté schéma Přijal toto božstvo Čistý vlažný proud Všechny pochyby se rozpustily Neprůhledné se vyjasnilo Žádné otázky, trpění či strach Žádná vada jen věčnost Uvězněn do mé reality |
1. Dějství - IV. Úsvit všeho
Originál a překlad
Spirit:There is no placeWhere Men could trace The spring of it all All you could find Lies here The world combined In a grain It is all a matter of knowing When the wind is sprung up and blowing When the sky is gleaming Rivers streaming It’s a matter of knowing Old Man:There is no chanceNo single glance At the spring of it all This paradise Be it! All men could rise But they fall Spirit & Old Man:It is all a matter of knowingWhen the wind is sprung up and blowing When the sky is gleaming Rivers streaming It’s a matter of knowing Old Man:When the sky is gleamingRivers streaming Its a reason to wonder… | Duše:Není místoKde by člověk dohledal úsvit všeho Vše co můžeš nalézt Leží zde Svět sdružený do zrnka Vše je otázka poznání Když vítr vytryskává a vane Když se obloha leskne Řeky proudí Je to otázka poznání Stařec:Není šanceAni záblesk úsvitu všeho Tento ráj Budiž! Všichni lidé by mohli pokročit Ale oni slábnou Duše & Stařec:Vše je otázka poznáníKdyž vítr vytryskává a vane Když se obloha leskne Řeky proudí Je to otázka poznání Stařec:Když se obloha leskneŘeky proudí Je důvod přemýšlet… |
1. Dějství - V. Svět zázraků
Originál a překlad
Spirit:Dont you know its a world of wondersThat you live Theres a strength that can pull you under And forgive And it lives in a sky of thunder And it breathes light in your soul And the trees and the wind are stroking And they scream And beneath you the earth is soaking Of this dream Every raindrop is telling stories And they whisper words in your ear Hey, don’t you see the light? Don’t you feel its might? Tell me, don’t you see? Don’t you feel it? Theres a strength in your veins of glory And it breathes light in your soul | Duše:Copak nevíš, že je to svět zázrakůŽe žiješ Je tu síla, která tě může stáhnout dolů A odpustit A žije v obloze blesků A vdechuje světlo do tvé duše A stromy a vítr se hladí A křičí A pod tebou se země probírá Z tohoto snu Každá kapka deště vyprávý příběhy A šeptají slova do tvého ucha Hej, copak nevidíš světlo? Necítíš jeho sílu? Řekni mi, copak to nevidíš? Copak to necítíš? Síla je ve tvých žilách blaženosti A vdechuje světlo do tvé duše |
2. Dějství - VI. Hlavní otázka
Originál a překlad
Old Man:How can a single drop perceiveThe whole surrounding sea? | Stařec:Jak může jediná kapka vnímatCelé moře, co jí obklopuje? |
2. Dějství - VII. Dveře ke spáse
Originál a překlad
Spirit:Your sad lit candleIs guttering But still wont seize to burn Enough to seethe Enough to cry The cause to breathe The cause to die If I should handle Your muttering I’ll call for in return: Enough to seethe Enough to cry The cause to breathe The cause to die Old Man:A childA dream A womenʼs embrace A thought A scream A comforting face Two blinks Three steps Four words of a phrase One reason to go on remembering Spirit:It might seem much(it might seem much) But don’t condemn me Just break the crutch (just break the crutch) That you call memory Old Man:Finally! There’s a doorway to salvationShould I trust and yield to this temptation If I lost my memory All of my life Will I still be human: Curious and free Spirit:Doubts are shadingAs the lights are fading Go lift the curtain Now be certain And see Spirit:I will be righteousAnd measure The price you have to pay Enough to seethe Enough to cry The cause to breathe The cause to die So I am claiming Your treasure Of fortune and dismay: Enough to seethe Enough to cry The cause to breathe The cause to die Old Man:A kissA smile A cold chill inside A song A dance A word and a fight Two hearts Three lies Four eyes how they cried One reason to wipe out and wash away Spirit:It might seem much(it might seem much) But dont condemn me Just break the crutch (just break the crutch) That you call memory Old Man:Doubts are shadingAs the lights are fading Go lift the curtain To be certain And see Spirit:Finally! There’s a doorway to salvationLet him trust and yield to this temptation If I will have gained what Once was his life I will be like mankind Curious and free Old Man:A tearA touch A black tie and shirt A book A speech A shovel of dirt Two stones Three names Four cries of a bird One reason to live and to die at last Old Man:Finally! There’s a doorway to salvationIts the trust we take from contemplation Its the strength of memory And of wondering Finally theres a doorway Curious and free Spirit:Doubts are shadingAs the lights are fading Go lift the curtain Now be certain And consign your life to me! | Duše:Tvá smutná rozsvícená svíčkaBlikotá Ale stále nevypadá, že by dohořela Dost pro vztek Dost pro pláč Důvod dýchat Důvod zemřít Jestli mám zvládnout Tvé mručení Žádám: Dost pro vztek Dost pro pláč Důvod dýchat Důvod zemřít Stařec:DítěSen Obětí od ženy Myšlenka Řev Uklidňující obličej Tvě mrknutí Tři kroky Čtyři slova fráze Jeden důvod ponechat si vzpomínky Duše:Může se to zdát jako hodně(může se to zdát jako hodně) Ale nezatracuj mě Jen zlom ty berle (jen zlom ty berle) Kterým říkáš vzpomínky Stařec:Konečně! Jsou tu dveře ke spáseMám věřit a odolat tomuto pokušení Když ztratím svou paměť Všechen můj život Budu stále člověk?: Podivný a svobodný Duše:Pochyby stíníKdyž světlo bledne Běž zdvihnout oponu Teď si buď jistý A podívej Duše:Budu poctiváA ocením Cenu, kterou musíš zaplatit Dost pro vztek Dost pro pláč Důvod dýchat Důvod zemřít Já tedy žádám Tvé bohatství Of fortune and dismay: Dost pro vztek Dost pro pláč Důvod dýchat Důvod zemřít Stařec:PolibekÚsměv Ledové mrazení uvnitř Píseň Tanec Slovo a hádka Dvě srdce Tři lži Čtyři oči jak ty palakali Jeden důvod k tomu vše vymazat a vyčistit Duše:Může se to zdát jako hodně(může se to zdát jako hodně) Ale nezatracuj mě Jen zlom ty berle (jen zlom ty berle) Kterým říkáš vzpomínky Stařec:Pochyby stíníKdyž světlo bledne Běž zdvihnout oponu Teď si buď jistý A podívej Duše:Konečně! Jsou tu dveře ke spáseNech ho věřit a odolat jeho pokušení Když získám, co Jednou jeho život bylo Budu člověk Podivný a svobodný Stařec:SlzaDotek Černá kravata a košile Kniha Řeč Lopata hlíny Dva kameny Tři jména Čtyři výkřiky ptáků Jeden důvod žít a zemřít přinejmenším Stařec:Konečně! Jsou tu dveře ke spáseMám věřit a odolat tomuto pokušení Když ztratím svou paměť Všechen můj život Budu stále člověk?: Podivný a svobodný Duše:Pochyby stíníKdyž světlo bledne Běž zdvihnout oponu Teď si buď jistý A odevzdej mi svůj život! |
2. Dějství - VIII. Spor
Originál a překlad
Old Man:Do you really want me to lose……my Virtues …my Faults and …my Weakness …my Strength and …my Sorrow …my Joy and …my Falsehood …my Truth and Do you really want me to lose… …my Fears and …my Hopes …my Faith and …my Soul …my Honor …my Shame …my Freedom Everything you strife for is me Spirit:Open up your weary eyesHalt your never-ending and sigh-swoll’n cries All you’ve never flouted You wont owe All you’ve never doubted You won’t know Your’e crying out in deep despair As the fair is foul and the foul is fair You will drown in madness Once again And roll up in sadness Tug you in Always yearning Never earning Always trying Never flying Choir:See the lightFeel its might Spirit:You’d leave this sorrowIf you would follow Old Man:Do you really want me to trade……my heart and …my soul and …in life for light? Spirit:Do you really think that your life is worth it?Old Man:Beauty and blissIn the grace of a kiss And love Lie in the transience of life Memories retain All the moments remain With me Why should I trade tell me Do you really want me to lose my memory? Spirit:Death comes fast and breaks apartAll the words and pictures in your heart You will find your pain in once shed tears For what is a grain in endless spheres Choir:Always yearningNever earning Always trying Never flying Old Man:Do you really want me to lose……my Virtues …my Faults and …my Weakness …my Strength and …my Sorrow …my Joy and …my Falsehood …my Truth and Do you really want me to lose… …my Fears and …my Hopes …my Faith and …my Soul …my Heart and …my Deeds …my Life and …my Memory Spirit:Endless spheresYou will find your pain in once shed tears Donʼt turn your back on your Human destiny You will die and face eternity Donʼt turn your back on your All wrong divine conception As your striving for perfection Won’t you feel just like a traitor Who has tricked his own Creator Strong with words you draw a curtain Keeping early scenes uncertain Now itʼs time to take my guidance I will show the primal silence Consign your life to me! Take my gift and Rule your destiny Donʼt turn your back on your Worthless entity Don’t you see your Useless way to be Now take my hand and Consign your life to me… Old Man:LifeSpirit:Light! | Stařec:Opravdu chceš, abch ztratil……mé Přednosti …mé Chyby a …mé Slabosti …mou Sílu a …mé Utrpení …mou Radost a …mé Podvody …mou Pravdu a Opravdu chceš, abch ztratil… …mé Obavy a …mé Naděje …mou Víru a …mou Duši …mou Čest …můj Stud …mou Svobodu Vše oč se hádáš, jsem já Duše:Otevři své unavené očiZastav svůj nekončící pláč s oteklýma očima Vše čímž jsi neopovrhoval Nebudeš dlužit Vše o čem jsi nikdy nepochyboval Nebudeš vědět Pláčeš v hlubokém zoufalství Jako když čestné je špinavé a špinavé čestné Utopíš se v šílenství Znovu A svinut ve smutku Budeš vtáhnut dovnitř Pořád toužíš Nikdy nezbohatneš Pořád zkoušíš Nikdy nevzlétneš Sbor:Zři světloPociť jeho sílu Duše:Opustíš toto trápeníKdyž mě budeš následovat Stařec:Opravdu po mě chceš, abych vyměnil……mé srdce a …mou duši a …život za světlo? Duše:Opravdu si myslíš, že tvůj život za to stojí?Stařec:Krása a rozkošve spanilosti polibku A láska Lež o pomíjivosti života Vzpomínky se uchovávají Všechny momenty zůstávají Se mnou Proč bych měl měnit, řekni Opravdu chceš, abych přišel o své vzpomínky? Duše:Smrt přichází rychle a rozbíjí na částiVšechny obrazy a slova ve tvém srdci Nalezneš svou bolest v již jednou prolitých slzách K čemu je zrnko v nekonečném prostoru Sbor:Pořád toužíšNikdy nezbohatneš Pořád zkoušíš Nikdy nevzlétneš Stařec:Opravdu chceš, abch ztratil……mé Přednosti …mé Chyby a …mé Slabosti …mou Sílu a …mé Utrpení …mou Radost a …mé Podvody …mou Pravdu a Opravdu chceš, abch ztratil… …mé Obavy a …mé Naděje …mou Víru a …mou Duši …mé Srdce a …mé Skutky …můj život a …mé vzpomínky Duše:Nekonečný prostorNalezneš svou bolest v již jednou prolitých slzách Neotáčej se zády ke svému Lidskému osudu Zemřeš a budeš čelit věčnosti Neotáčej se zády ke svému Ve všem špatnému božskému početí Jako vaše touha po dokonalosti Necítíš se jako zrádce Který oklamal svého stvořitele Silný díky slovům jsi stáhl oponu Držeje první scény nejisté Nyní je čas podvolit se mému vedení Ukážu ti původní ticho Odevzdej mi svůj život! Vem si můj dar a Rozhoduj o svém osudu Neotáčej záda na svou Bezcenou entitu Copak nevidíš Zbytečný způsob bytí Vem mou ruku a Odevzdej mi svůj život… Stařec:ŽivotDuše:Světlo! |
2. Dějství - IX. Rozdíl je být Člověk
Originál a překlad
Old Man:My heart is a pondererMy soul is a wanderer To touch, to be To feel, to see The edge of the knife The difference is human Is life Spirit:Now that your’e close to the key, tell meWould you halt and send the called away? Old Man:All my memories of life canʼt dieAll my memories of truth can’t lie And my memories of trust deny That to know is to see Hear the pulse of my veins at night Let my will and my thoughts ignite Why should I seek the truth in light When the truth is in me Choir:Tide is turningNo more yearning! Old Man:All my memories of hopeAll my memories of youth All my memories of cheer All my memories of truth All my memories of fear All my memories of trust All my memories of lust Spirit:Never, ever will you seeI will know what you will be It is all a matter of knowing When the wind is sprung up and blowing When the sky is gleaming Rivers streaming Itʼs a matter of knowing There is so much reason to wonder So much reason to wonder There is so much reason to wonder So much reason to ask Old Man:Stop your fraud! Let it beStop your lies! Your deceit! Let it be Your disguise And I thank God I ripped off your mask! Spirit:Then, pitiful humanYou won’t spy the forces inside And, thank your acumen You will die, as many have died Now, pitiful human Say goodbye Never, ever will you see I will know what you will be You will weep, you will cry You will be, you will stay Ever blinded You will weep, you will cry You will be, you will stay Just a Man You will turn into dust And so it ends You will turn into dust And so it ends Old Man:All my memories of faithAll my memories of strife All my memories of hope All my memories of life Show itʼs true What I always knew: My heart is a ponderer My soul is a wanderer My heart is a ponderer Its the edge of the knife The difference is life My heart is a ponderer My soul is a wanderer Its the edge of the knife The difference is life All my memory of joy is her All my memory of sense is her All my memory of life is her So Im wondering How could I trade Whom I love…? | Stařec:Mé srdce je hloubavéMá duše je zvědavá Dotyk, být Cítit, vidět Okraj nože Rozdíl je v tom být člověk Je život Duše:Teď, když jsi blízko ke klíči, řekni miZastavil bys a vše odvolal? Stařec:Všechny mé vzpomínky na život nemohou zemřítVšechny mé vzpomínky na pravdu nemohou lhát A mé vzpomínky na důvěru popírají Že vědět je vidět Poslouchej v noci pulz v mých žilách Nech mou vůli a mé myšlenky vzplát Proč bych měl hledat pravdu ve světle Když je pravda uvnitř mě Sbor:Proud se obracíUž žádné toužení! Stařec:Všechny mé vzpomínky na nadějiVšechny mé vzpomínky na mládí Všechny mé vzpomínky na radost Všechny mé vzpomínky na pravdu Všechny mé vzpomínky na strach Všechny mé vzpomínky na důvěru Všechny mé vzpomínky na rozkoš Duše:Nikdy, nikdy uvidíšJá vím co budeš Vše je otázka poznání Když vítr vytryskává a vane Když se obloha leskne Řeky proudí Je to otázka poznání Je tolik důvodů se zajímat Tolik důvodů se zajímat Je tolik důvodů se zajímat Tolik důvodů se ptát Stařec:Zanech svého podvodu! Nechto býtPřestaň lhát! Klameš! Nech to býr Tvá přetvářka A já děkuji bohu, že jsem strhl tvou masku! Duše:Potom, ubohý člověkuNebudeš pátrat po silách uvnitř A děkuji ti prozíravosti Zemřeš, jako mnoho před tebou Teď, ubohý člověku Řekni sbohem Nikdy, nikdy uvidíš Já vím co budeš Budeš lkát, budeš plakat Budeš, zůstaneš Navždy slepý Budeš lkát, budeš plakat Budeš, zůstaneš Jen člověk Proměníš se v prach A tak to skončí Proměníš se v prach A tak to skončí Stařec:Všechny mé vzpomínky na víruVšechny mé vzpomínky na hádky Všechny mé vzpomínky na naději Všechny mé vzpomínky na život Ukaž, že je to pravda Co já vždy věděl: Mé srdce je hloubavé Má duše je zvědavá Mé srdce je hloubavé Okraj nože Rozdíl je v tom že je možné žít Mé srdce je hloubavé Má duše je zvědavá Okraj nože Rozdíl je v tom že je možné žít Všechny vzpomínky na radost je ona Všechny vzpomínky na smysly je ona Všechny vzpomínky na život je ona Tak se ptám Jak bych mohl vyměnit někoho Koho miluji…? |
2. Dějství - X. Kde se země a Obloha setkávají
Originál a překlad
Old Man:At the break of dawnShe knocked on my door I was shocked she seemed So tired and sore And she said It’s been time For a change for so long All I know I have to I have to move on And I stood on the porch Where we used to dance And the world, somehow, Didnʼt make any sense. And so I Tried to smile Though I didn’t know why Watched her go And waved her, And waved her goodbye Someday Iʼll meet you, Someplace I’ll greet you, Somehow it’ll lead you back to me It may take a lifetime And be where the stars shine It may be the place Where the earth and sky meet And the years went by But I did not forget Her touch, her lips The words that she said Suddenly Just a glimpse And a warm well known smile Clear to see What kept her What kept her alive Someday I’ll meet you… Choir:Someday I’ll meet youSomeplace Iʼll greet you Somehow itʼll lead you Lead back to me Old Man:Why should I seekWhy should I ask What should I strive for If not you Why should I seek Why should I ask Why should I strive I am a Man I am the word I am the deed I am the heart Thank God Iʼm a Man I felt the cold I felt the heat I felt the love Thank God Iʼm a Man Choir:Why should I striveWhat should I seek if not you Why should I ask What should I seek if not you Why, what should I strive for if not you | Stařec:Na prahu svítáníZaklepala na mé dveře Byl jsem šokován, vypadala Tak unaveně a zničeně A řekla Už je to doba Prozměnu tak dlouhá Vše co jsem věděl Musel jsem Musel jsem se přes to přenést A já stál na verandě Kde jsme tančívali A svět, taknějak, Nedávalsmysl. A tak jsem se Pokusil usmát Ačkoli jsem nevěděl proč Sledoval jsem jí při odchodu A mával jí, A mával jí sbohem Jednoho dne tě potkám, Na jednom místě tě pozdravím Nějak tě zpátky k sobě přivedu Možná mi to zabere celý život A bude to tam, kde hvězdy svítí Moždá to bude místo Kde se planeta a obloha setkávají A roky uplynuly Ale já nezapoměl Její doteky, její rty Slova, která říkala Najednou Jen letmý pohled A hřejivý dobře známý úsměv Jasněviditelný Co jí drželo Co jí udrželo na živu Jednoho dne tě potkám … Sbor:Jednoho dne tě potkám,Na jednom místě tě pozdravím Nějak tě přivedu Přivedu zpět domů Stařec:Proč bych měl hledatProč bych se měl ptát Co bych měl hledat, Když ty to nehledáš Proč bych měl hledat Proč bych se měl ptát Proč bych se měl snažit Jsem člověk Jsem slovo Jsem skutek Jsem srdce Díky bohu, jsem člověk Cítím chlad Cítím horko Cítil jsem lásku Díky bohu, jsem člověk Sbor:Proč bych se měl snažitCo bych měl hledat, když ty nehledáš Proč bych se měl ptát Co bych měl hledat, když ty nehledáš Proč, o co bych měl usilovat, když ty to neděláš |
2. Dějství - XI. Vše, co člověk dokáže
Originál a překlad
Old Man:Tinker tailor…Hush cant you hear Words of judgement Wise and sincere Every single winter has its spring I don’t care Everlasting continual ring I don’t care I’m so grateful I Fell and rose and tried Won and laughed and cried Lost and swore and lied Now I have to confide: I loved I lived Choir:… that is all a man can doOld Man:Soldier, sailor…Hush can’t you hear Words of wisdom As it draws near Have you seen the truth a man can see I don’t care Have you been the best a Man could be I don’t care Iʼm so grateful I Fell and rose and tried Won and laughed and cried Lost and swore and lied Now I have to confide: I lived It was me Choir:… that is all a Man can doOld Man:Those dire grins of mere cognitionI gave my tears to superstition Those higher spheres, I can’t adore them I save my sins, I can’t abhor them Fell and rose and tried Won and laughed and cried Lost and swore and lied Last eternal pride To love To live Choir:Show me pain that is not trueShow me a sense that’s not in you Show me joy that is not true Show me a sense that’s not in you Show me pain that is not true Show me a sense that’s not in you Show me life that is not true Show me a sense to love to live Old Man:Hear the voiceThey’re haunting me Never heard Won’t let me free Never felt So insecure Hear that voice Stop and let me breathe! Finally peace and silence All around me Made them hush and killed the Source inside me Drowned in madness by the Force inside me Finally peace and silence All around my Grave… | Stařec:Dráteníku…Pst! Copak neslyšíš Slova rozsudku Moudrá a upřímná Po každé zimě přijde jaro Je mi to jedno Nekonečný kruh Je mi to jedno Jsem moc vděčný Spadl jsem, zvedl se a snažil se Vyhrál jsem, smál se, plakal Ztratil se, přísahal a lhal Teď se musím svěřit: Miloval jsem Žil jsem Sbor:… to je vše, co člověk dokážeStařec:Voják, námořník…Pst! Copak neslyšíte Moudrá slova Jak se blíží Viděli jste pravdu, kterou člověk může vidět? Je mi to jedno Byli jste tak dobří jak jen člověk může být? Je mi to jedno Jsem moc vděčný Spadl jsem, zvedl se a snažil se Vyhrál jsem, smál se, plakal Ztratil se, přísahal a lhal Teď se musím svěřit: Žil jsem Byl jsem to já Sbor:… to je vše, co člověk dokážeStařec:Děsivé spáry čirého poznáníDal jsem své slzy pověře Vyšší sféry, nemohu je obdivovat Šetřím své hříchy, Nemohu je nenávidět Spadl jsem, zvedl se a snažil se Vyhrál jsem, smál se, plakal Ztratil se, přísahal a lhal Poslední věčná hrdost: Miloval jsem Žil jsem Sbor:Ukaž mi bolest, která není praváUkaž mi smysl, který v tobě není Ukaž mi radost, která není pravá Ukaž mi smysl, který v tobě není Ukaž mi bolest, která není pravá Ukaž mi smysl, který v tobě není Ukaž mi život, který není pravý Ukaž mi smysl lásky a života Stařec:Slyším hlasyPronásledují mě Nikdy jsem neslyšel Nenechají mě být Nikdy jsem necítil Tak nejistě Slyším hlasy Přestaňte a nechte mě dýchat! Konečně trochu klidu Všude kolem mě Nechal je utichnout a zabil Zdroj uvnitř mě Utopen v šílenství Silou uvnitř mě Konečně trochu klidu Všude kolem mě Hrob… |