Texty a jejich překlady

Máte nějaký návrh na fórum? Sem s ním

Moderátor: Moderátoři

Byli byste schopni sem tam něco přeložit?

ANO
16
64%
NE
3
12%
NEVÍM
4
16%
NASRAT:D
2
8%
 
Celkem hlasů : 25

Texty a jejich překlady

Příspěvekod Tal » 3. září 2008, 22:14

O co jde? Jde o nápad, že by tu mohla býti sekce, kde byste našli texty písniček nejen v původním jazyce, ale také v jazyce mateřském - českém (popř. slovenském samozřejmě:))
Ovšem jde také o to, jestli byste byli schopni přispívat hlavně s překlady songů. Aby tu nebyly jen originály. Nejlépe by to vypadalo, kdyby v příspěvku byl originál a pod ním překlad. Tak co vy na to děcka?
(Jasný, jasný já vím že nejste zrovna anglikanisti, ale tak na něco se snad zmůžete ne?:D)
Classy, Sassy, Fabulous Trademark©
Uživatelský avatar
Tal
Reportérka
Reportérka
 
Pohlaví: Žena Žena
Věk: 34
Bydliště: Praha Barrandov
Příspěvky: 1523
Registrován: 5. srpen 2008, 12:34

Re: Texty a jejich překlady

Příspěvekod Melville » 3. září 2008, 22:23

Já že nejsem anglikanista? Chceš mě urazit? :lol: no nejsem, no... :-D
Страх - это иллюзия...
- Тëмный Протосский Тамплиер

These violent delights have violent ends...
Uživatelský avatar
Melville
Dominus Metallum
Dominus Metallum
 
Pohlaví: Muž Muž
Věk: 33
Bydliště: Shadowfell Swamp
Příspěvky: 1763
Blog: Zobrazit blog (8)
Registrován: 19. únor 2008, 16:44

Re: Texty a jejich překlady

Příspěvekod Tal » 3. září 2008, 22:25

Melville píše:Já že nejsem anglikanista? Chceš mě urazit? :lol: no nejsem, no... :-D

ty malinký písmeka přečtu naprosto bez problému bacha na to:D tak doufám že se přidáš tedy
Classy, Sassy, Fabulous Trademark©
Uživatelský avatar
Tal
Reportérka
Reportérka
 
Pohlaví: Žena Žena
Věk: 34
Bydliště: Praha Barrandov
Příspěvky: 1523
Registrován: 5. srpen 2008, 12:34

Re: Texty a jejich překlady

Příspěvekod Melville » 3. září 2008, 22:27

No samozřejmě, jak bych se nemohl přidat? :-)
Страх - это иллюзия...
- Тëмный Протосский Тамплиер

These violent delights have violent ends...
Uživatelský avatar
Melville
Dominus Metallum
Dominus Metallum
 
Pohlaví: Muž Muž
Věk: 33
Bydliště: Shadowfell Swamp
Příspěvky: 1763
Blog: Zobrazit blog (8)
Registrován: 19. únor 2008, 16:44

Re: Texty a jejich překlady

Příspěvekod Tal » 3. září 2008, 22:29

budiž ti Mistress of Pain nakloněna:D
Classy, Sassy, Fabulous Trademark©
Uživatelský avatar
Tal
Reportérka
Reportérka
 
Pohlaví: Žena Žena
Věk: 34
Bydliště: Praha Barrandov
Příspěvky: 1523
Registrován: 5. srpen 2008, 12:34

Re: Texty a jejich překlady

Příspěvekod Prehistor » 4. září 2008, 14:58

Texty a ňáké překlady od Lordi by ste měli zajištěny :D :D
Představuji si to tak že kdo by chtěl, mohl by třeba založit topic ocelém albu, kde by byli texty a překlady songů z toho alba :D , jinak pro jednotlivé songy.....tam si to nedokáži představit, v jednom topicu to být nemůže a zakládat celý nový topic? Nejlepší by bylo pro překlady alb udělat další sekci, asi takto:

Překlady a texty písní
  • alba
  • samostatné songy
a v tom samostatné songy by asi museli být o každé písničce topicy
Obrázek
Uživatelský avatar
Prehistor
Erastes Metallum
Erastes Metallum
 
Pohlaví: Muž Muž
Příspěvky: 560
Registrován: 4. srpen 2008, 7:09

Re: Texty a jejich překlady

Příspěvekod Tal » 4. září 2008, 16:44

velmi dobrá myšlenka. ano tak by to asík vypadalo. myslím:) záleží na šéfovi:D
Classy, Sassy, Fabulous Trademark©
Uživatelský avatar
Tal
Reportérka
Reportérka
 
Pohlaví: Žena Žena
Věk: 34
Bydliště: Praha Barrandov
Příspěvky: 1523
Registrován: 5. srpen 2008, 12:34

Re: Texty a jejich překlady

Příspěvekod Shinigami » 4. září 2008, 17:26

Já bych mohl případně taky něco překládat. Anglicky trošku umím, tak bych do toho šel ve volných chvílích. A ohledně toho členění bych si to představoval asi tak: Texty a jejich překlady -> interpret -> seznam všech písní ve formě odkazů -> text písně a překlad
Obrázek

In this world of pain I am better off dead!
Give me love or give me... death!
Draconian


Skrytý obsah
Obrázek
Uživatelský avatar
Shinigami
Metallum Moderátor
Metallum Moderátor
 
Pohlaví: Muž Muž
Věk: 34
Bydliště: Zlín-Malenovice
Příspěvky: 581
Registrován: 24. únor 2008, 22:24

Re: Texty a jejich překlady

Příspěvekod Prehistor » 4. září 2008, 17:51

Shinigami píše:Já bych mohl případně taky něco překládat. Anglicky trošku umím, tak bych do toho šel ve volných chvílích. A ohledně toho členění bych si to představoval asi tak: Texty a jejich překlady -> interpret -> seznam všech písní ve formě odkazů -> text písně a překlad

a kam by se teda ty překlady dávaly, když by v té sekci byly pouze odkazy? Nebo sem to blbě pochopil?
K té mojí myšlence...je možná dobrá, ale teď sem si uvědomil, kdo by dělal celá alba? :D :D Já plánuju udělat arockalypse, pokud to tak vznikne, ale dál?
Obrázek
Uživatelský avatar
Prehistor
Erastes Metallum
Erastes Metallum
 
Pohlaví: Muž Muž
Příspěvky: 560
Registrován: 4. srpen 2008, 7:09

Re: Texty a jejich překlady

Příspěvekod sheVcza » 4. září 2008, 17:57

Mno, tak zájem snad je, takže to teda založím, až se k tomu dostanu..
A já bych si to představoval po albech, tzn topic -> album, názvy topicu by tomu odpovídali, např:
Avantasia - The Metal Opera Part I

Kde by se shromažďovaly překlady skladeb z tohoto alba, a až by byly všechny, tak by se zapsaly do prvního postu.
V sekci by byl taky seznam, kde by byly zařazené přeložené alba, rozdělené na kompletně a nekompletně přeložené.
Pro přehled by byla v topicu s překlady zakázaná jakákoliv diskuze, povolený by byl jen překlad od někoho jiného, pokud by nebyla přeložena ještě nějakáý skladba z alba, nebo pokud by dotyčný měl pocit, že ten překlad co je uvedený v topicu je špatný, tak vloží svůj nový. Pro jiné diskuze, jako připomínky k překladům a další by tam byl jeden topic speciálně pro tohle.

Co vy na to, další návrhy a připomínky pro tuhle sekci?
Uživatelský avatar
sheVcza
Administrátor
Administrátor
 
Pohlaví: Muž Muž
Věk: 36
Bydliště: Vizovice
Příspěvky: 4669
Blog: Zobrazit blog (6)
Registrován: 16. listopad 2007, 20:09
Aktivní v kapele: Vyzj

Re: Texty a jejich překlady

Příspěvekod Prehistor » 4. září 2008, 18:03

Pokud sem to dobře pochopil, tak založím topic, třeba Lordi - the arockalypse, dám tam svoje texty a překlady a ty chybějící můžou uživatelé doplnit tak, že do topicu ten svuj text/překlad hodi a autor nebo mod to pak hodí do uvodního příspěvku a pak to smaže. Seznam těch alb by byl v seznamu jako je ten seznam kapel tam nahoře pod logem akorát by byl pouze v té sekci a ne pod tim logem. Je to tak?
Obrázek
Uživatelský avatar
Prehistor
Erastes Metallum
Erastes Metallum
 
Pohlaví: Muž Muž
Příspěvky: 560
Registrován: 4. srpen 2008, 7:09

Re: Texty a jejich překlady

Příspěvekod Shinigami » 4. září 2008, 18:17

Myslel jsem to tak, že by se nečlenilo na alba, ale byl kompletní seznam přeložených textů kapely, kde by každá položka byla odkaz na zvlášť topic s překladem.
Obrázek

In this world of pain I am better off dead!
Give me love or give me... death!
Draconian


Skrytý obsah
Obrázek
Uživatelský avatar
Shinigami
Metallum Moderátor
Metallum Moderátor
 
Pohlaví: Muž Muž
Věk: 34
Bydliště: Zlín-Malenovice
Příspěvky: 581
Registrován: 24. únor 2008, 22:24

Re: Texty a jejich překlady

Příspěvekod Prehistor » 4. září 2008, 18:21

Aha, už sem to pochopil...snad, ale ten seznam by musel být upravovatelný všemi členy fóra, což nevím jestli jde...
Obrázek
Uživatelský avatar
Prehistor
Erastes Metallum
Erastes Metallum
 
Pohlaví: Muž Muž
Příspěvky: 560
Registrován: 4. srpen 2008, 7:09

Re: Texty a jejich překlady

Příspěvekod Shinigami » 4. září 2008, 18:25

Nebo by se to udělalo podobně jako seznam kapel a upravovali by to modi.
Obrázek

In this world of pain I am better off dead!
Give me love or give me... death!
Draconian


Skrytý obsah
Obrázek
Uživatelský avatar
Shinigami
Metallum Moderátor
Metallum Moderátor
 
Pohlaví: Muž Muž
Věk: 34
Bydliště: Zlín-Malenovice
Příspěvky: 581
Registrován: 24. únor 2008, 22:24

Re: Texty a jejich překlady

Příspěvekod Prehistor » 4. září 2008, 18:47

Shinigami píše:Nebo by se to udělalo podobně jako seznam kapel a upravovali by to modi.

asi jo. Každopádně ta Shevova myšlenka se mi zdá nejlepší
Obrázek
Uživatelský avatar
Prehistor
Erastes Metallum
Erastes Metallum
 
Pohlaví: Muž Muž
Příspěvky: 560
Registrován: 4. srpen 2008, 7:09

Re: Texty a jejich překlady

Příspěvekod Shinigami » 4. září 2008, 18:54

Shev to má nejpropracovanější, já jsem chtěl zahrnout to, že když někdo bude hledat překlad písničky, nemusel by znát album, ale měl by všechny přeložené skladby pěkně v seznamu. Shev to chce udělat trošku profesionálněji, nemám s tím problém ;)
Obrázek

In this world of pain I am better off dead!
Give me love or give me... death!
Draconian


Skrytý obsah
Obrázek
Uživatelský avatar
Shinigami
Metallum Moderátor
Metallum Moderátor
 
Pohlaví: Muž Muž
Věk: 34
Bydliště: Zlín-Malenovice
Příspěvky: 581
Registrován: 24. únor 2008, 22:24

Re: Texty a jejich překlady

Příspěvekod Prehistor » 4. září 2008, 18:59

Shinigami píše:Shev to má nejpropracovanější, já jsem chtěl zahrnout to, že když někdo bude hledat překlad písničky, nemusel by znát album, ale měl by všechny přeložené skladby pěkně v seznamu. Shev to chce udělat trošku profesionálněji, nemám s tím problém ;)

Mě je vcelku jedno jak to bude, hlavně ať to je, už překládám celou arokalypsu :mrgreen: :mrgreen:
Obrázek
Uživatelský avatar
Prehistor
Erastes Metallum
Erastes Metallum
 
Pohlaví: Muž Muž
Příspěvky: 560
Registrován: 4. srpen 2008, 7:09

Re: Texty a jejich překlady

Příspěvekod sheVcza » 4. září 2008, 19:02

Překládat už můžeš, pak to tam jen hodíš. :D Já ještě řeším ty kocerty a festivaly, pak udělám tu sekci
Uživatelský avatar
sheVcza
Administrátor
Administrátor
 
Pohlaví: Muž Muž
Věk: 36
Bydliště: Vizovice
Příspěvky: 4669
Blog: Zobrazit blog (6)
Registrován: 16. listopad 2007, 20:09
Aktivní v kapele: Vyzj

Re: Texty a jejich překlady

Příspěvekod Prehistor » 4. září 2008, 19:12

sheVcza píše:Překládat už můžeš, pak to tam jen hodíš. :D Já ještě řeším ty kocerty a festivaly, pak udělám tu sekci

jojo, takže vyřešeno, díky :)
Obrázek
Uživatelský avatar
Prehistor
Erastes Metallum
Erastes Metallum
 
Pohlaví: Muž Muž
Příspěvky: 560
Registrován: 4. srpen 2008, 7:09

Re: Texty a jejich překlady

Příspěvekod Flash » 4. září 2008, 19:43

Jsem pro, ale dopředu říkám, že na překlady nemám absolutně čas a někdy i kulhají znalosti EN :D
Nicméně pokud takto, tak potom doporučuju doplnit pravidla tím, že pokud už tu jsou překlady, tak je v topicu uvést jako další link k Last.fm MySpace atd. :-)
Nobody Said That Everything Comes As You're Wishing
Nobody Said That Tears Won't Be Flooding Your Eyes
Life Is a Coin Once Thrown That Will Never Stop Flipping
Hold Your Head Up And Accept Its Both Bitter Sides


Call It Misery, Call It Curse, Ans Call It Pain
It’s Your Destiny, Your Burden And Your Fate


You Have To Try, To Face It All
You Have To Fight, On Your Own Side!
You Need To Try, (To) Avoid To Fall
You Need To Stay, The Strongest Prey!


Six Degrees Of Separation
Uživatelský avatar
Flash
Globální Moderátor
Globální Moderátor
 
Pohlaví: Muž Muž
Věk: 42
Bydliště: Brno
Příspěvky: 3401
Registrován: 30. leden 2008, 1:21

Další

Zpět na Návrhy a nápady

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 1 návštěvník